?

Log in

No account? Create an account

Александр Чачава

Previous Entry Share Next Entry
Сергей и Антон записали в студии 2 песни
chachava

Получилось кстати офигенно. Идея была перевести и перепеть ирландские народные песни про выпивку и выпивох (Ирландия хорошая страна). А надоумил это сделать Ник, один из наиболее успешных иностранных менеджеров в России (за свою долгую жизнь был топ-менеджером нескольких крупнейших международных компаний). Когда он напьется, он всегда поет эту песню.

Вот его слова: “Most young Irishmen in the 1950s and 1960s, just like me, had to leave our very poor country and our families behind to make money elsewhere and send it home to help the rest of the family (my grandmother had 16 children!) The thing was when you were away from your mother you usually drank and got in trouble, yes just like me! The song is basically about all those thousands of boys who left home but eventually went home and asked for pardon! We will all sing it together dancing on stage!” Перевод: (Большинство молодых ирландцев 50-60-х, таких как я, вынуждены были покинуть нашу бедную страну и семьи, чтобы заработать и помочь им (у моей бабушки было 16 детей!). Проблема в том, что когда молодой человек покидает дом, он много пьет и попадает в разные неприятные ситуации, как я. Песня о том, как все эти тысячи парней возвращаются домой и просят прощения у семей. Мы споем ее вместе, танцуя на барной стойке!)
Мы в некотором роде тоже такие же бродяги, кто-то в большей, кто-то (just like me) в меньшей степени. Так что всем нам посвящается, спасибо, Антон и Сергей!
Поэтому парни одну песню подарили на день рождения Последней капле: Кто сказал.
А другую (лирическую) исполнили для Ника (он был растроган до слез, когда услышал): Бродяга.
Если кому интересно, оригиналы песен:

The Wolfe Tones – Some say the devil is dead

The Dubliners – Wild Rover


Comments Disabled:

Comments have been disabled for this post.